Тропами А.Фролова

Форум для обсуждения творчества А.Фролова
Текущее время: 29-03, 21:13

Часовой пояс: UTC + 6 часов




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 15 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Пути Держателей 2
СообщениеДобавлено: 27-01, 12:41 
Не в сети
Fire moth

Зарегистрирован: 27-07, 09:16
Сообщения: 12
Ну вот, прочитал, долго думал :). Хочется сказать в первую очередь, что написано очень приятно и читается легко. Радует что и люди приняли участие в процессе но многое непонятно. Непонятны суэджигари, а именно: появился еще один "хороший" который помогает нашим ребятам, ну на мой взгляд плохо что хоть вкратце не раскрыты их отношения с Тоэши, да и вообще мне не совсем понятны они все в целом. Если мидзури и тоэхи явное противоположность друг друга на разных сторонах креста, то в чем противоположны люди и суэджигари? Пока был один Тоэши, он как бы был ВРАГ и это типа все объясняло, а так начинают возникать вопросы и сомнения, картина мира не выстраивается. Далее, как то простовато произошел переворот при дворе Императора, даже если учесть что Сконе не было на месте и он немного прошляпил момент. Мне кажется что там надо было бы завернуть интрижку покруче, а то они конечно парни прямые, но не тупые же? Далее, удивительно что Конта не попытался в последней битве взять своего сына живим! На мой взгляд совершенно не характерно для мидзури-ткача, скорее подход тоэхов. ИМХО Уж первокласный ткач то точно пробовал бы распутать этот спел до конца дней, как то лиже их натуре мне кажется. Конта до этого всегда был очень сдержан и очень рассудителен. А да, и я бы всеж сделал так, что второй суэджигари все же всех бы обманул :)
Ну пока вот что надумал


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Пути Держателей 2
СообщениеДобавлено: 27-01, 23:18 
Не в сети
Timber wolf
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29-05, 13:41
Сообщения: 305
Откуда: Новосибирск
abigor писал(а):
Ну вот, прочитал, долго думал :).

Спасибо за отзыв, сразу видно, что думал не зря.
На самом деле, прочитав твой отзыв, сразу же ощутил, что получил по почти всем ожидаемым "болевым точкам". А потому сразу же решил скорректировать кое-какие моменты, странички 3 в книгу добавилось (конечно, подождем еще, что скажут остальные бета-тестеры, но я не думаю, что они будут принципиально с тобой не согласны).

abigor писал(а):
Хочется сказать в первую очередь, что написано очень приятно и читается легко.

Спасибо, что еще сказать :)

abigor писал(а):
Радует что и люди приняли участие в процессе но многое непонятно. Непонятны суэджигари, а именно: появился еще один "хороший" который помогает нашим ребятам, ну на мой взгляд плохо что хоть вкратце не раскрыты их отношения с Тоэши, да и вообще мне не совсем понятны они все в целом. Если мидзури и тоэхи явное противоположность друг друга на разных сторонах креста, то в чем противоположны люди и суэджигари? Пока был один Тоэши, он как бы был ВРАГ и это типа все объясняло, а так начинают возникать вопросы и сомнения, картина мира не выстраивается.

Принято! В "полную режиссерскую версию" вставлен фрагмент беседы Сахуда и Никиты, в котором раскрываются (пусть и кратко), заданные выше вопросы-непонятки. О вражде, о сути противоположности рас людей и суэджигари. Без этого картина (уже не такая размытая, а становящаяся все более конкретной) и правда была шатка и неубедительна.

abigor писал(а):
Далее, как то простовато произошел переворот при дворе Императора, даже если учесть что Сконе не было на месте и он немного прошляпил момент. Мне кажется что там надо было бы завернуть интрижку покруче, а то они конечно парни прямые, но не тупые же?

Ну вот тут не согласен, подождем, что скажут остальные - с моей точки зрения, и переворота-то не было толком, просто Император официально легализовал всех готовившихся к войне - Марвин узнал об этом в конце первой книги, и вроде как уже было поздно что-то менять (учитывая, что начало второго романа происходит одновременно с окончанием первого).

abigor писал(а):
Далее, удивительно что Конта не попытался в последней битве взять своего сына живим! На мой взгляд совершенно не характерно для мидзури-ткача, скорее подход тоэхов. ИМХО Уж первокласный ткач то точно пробовал бы распутать этот спел до конца дней, как то лиже их натуре мне кажется. Конта до этого всегда был очень сдержан и очень рассудителен.

Принимается. Был добавлен еще один эпизод - беседа Конты и Никиты, в которой объясняется суть дамнари. Мне кажется, что теперь все стало чуть более убедительно - Куратор действительно был обманут, а вот почему, не скажу :)

abigor писал(а):
А да, и я бы всеж сделал так, что второй суэджигари все же всех бы обманул :)

А вот это вообще тема для отдельного обсуждения...
Уважаемые "тестеры", вопрос к вам (по прочтению произведения, конечно же) - насколько было бы логично завершить дилогию более мрачно, нежели это произошло? У меня есть как бы альтернативный финал, несколько меняющий акценты, но хотелось бы услышать ваше мнение - причем не с точки зрения разных героев книги (логика там или мотивы), но с точки зрения гармоничности романа (романов) и концовки в целом?

abigor писал(а):
Ну пока вот что надумал

Ну и еще раз спасибо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Пути Держателей 2
СообщениеДобавлено: 28-01, 11:24 
Не в сети
Fire moth

Зарегистрирован: 27-07, 09:16
Сообщения: 12
Froloff писал(а):
abigor писал(а):
А да, и я бы всеж сделал так, что второй суэджигари все же всех бы обманул :)

А вот это вообще тема для отдельного обсуждения...
Уважаемые "тестеры", вопрос к вам (по прочтению произведения, конечно же) - насколько было бы логично завершить дилогию более мрачно, нежели это произошло? У меня есть как бы альтернативный финал, несколько меняющий акценты, но хотелось бы услышать ваше мнение - причем не с точки зрения разных героев книги (логика там или мотивы), но с точки зрения гармоничности романа (романов) и концовки в целом?



Ну мне показалось, что там явно напрашивается третья часть, очень последний разговор с Киоши на это похож. А если это дилогия, то ИМХО более мрачная концовка будет лучше :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28-01, 11:28 
Не в сети
Fire moth

Зарегистрирован: 27-07, 09:16
Сообщения: 12
теперь оценки по выставленным категориям:

- общее впечатление от книги ("интересность") - 6
- глубина и проработка персонажей - 4
- качество и динамика сюжета - 6 (качество) / 8 (динамика)
- "читаемость" текста (условно - легко или не продраться) - 10


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-03, 18:16 
Не в сети
Shadow cat

Зарегистрирован: 09-06, 23:15
Сообщения: 43
Наконец то собрался с силами и составил свой небольшой отзыв о прочтенной книге моего большого друга Аффтара. Итак.

В целом роман, точнее его вторая часть, вышел замечательным. Читается очень легко и не напряжно. Приятно удивил эпизод от лица Марвина Сконе – резкая смена стиля повествования не вышибает, эпизод абсолютно органично встраивается в общее повествование. Немного вышибают стихи – я их с детства не люблю читать, но это моя особенность. Нельзя не отметить лихо закрученную интригу книги. Сюжетные ходы неожиданны, и, что приятно, не нарочиты, а очень естественны. Даже ожидаемые моменты все равно радуют неизбитостью и оригинальностью. Я, конечно, предполагал, что Киоши, Борис и Танара еще появятся – уж больно хороши персонажи, но все равно их появление было неожиданным.

Кроме того роман радует своей динамичностью. Могу сравнить с современным подходом в футболе – не помню точно термин, но что-то вроде «рваная динамика». Т.е. АААААААА-БА-БАХ-УУУ, немного сбавили темп, опять ААААА-БА-БАХ!!! И так далее)) Если серьезно – мне темп очень понравился – динамичные события перемежаются временем для объяснений, и в итоге ты и все понимаешь, что происходит, с одной стороны и не скучаешь, с другой. Также хорошо выдержана логичность происходящего и нет завалов в «сопли с сахаром», но и не «чернуха».

Отдельно хочется сказать про персонажей романа. Все основные персонажи прописаны на 5 с плюсом. Впечатление портят только спецназовцы – чересчур архетипичны, лубочные какие-то. При этом Зима, например, не такой. И это не проблема второстепенных персонажей, а только спецназовцев – Дмитрии и Санек – отлично прописаны, гармонично. Несколько лубочен Кель-Сахуд (что за имя то такое? Прямо Кель-Тузад)))))), но это гармонично – это подчеркивает его иность. А вот спецназ – не удался. Также хочу сказать, что (и я Аффтару уже это говорил про первую часть романа) излишняя правдоподобность начинает местами угнетать. Особенно если учесть, что это все-таки фантастика, а не документальный роман. Слишком много реальных привязок к Нску, чересчур архетипичные спецназовцы. Сцена в ангаре с началом допроса Никиты настолько реалистична, что выпадает из общего стиля романа – прямо как пара страниц из дешевого детектива из серии «Черная Кошка» каким то образом затесалась.

В завершении. Хочется верить, что Аффтар сможет и дальше радовать нас своими прекрасными произведениями, находя сюжеты там, где ты их не ждешь и описывая персонажей так, как будто они стоят рядом с тобой. Браво!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25-03, 19:23 
Не в сети
Coguar

Зарегистрирован: 21-03, 10:18
Сообщения: 20
Ну вот… прочитала произведение… с удовольствием – хочу оставить свой след :grin: .
Если в двух словах, то произведение замечательное. Понравилось оно мне намного больше, чем первая часть романа. Данная часть ближе мне именно своей, так сказать, приземленностью, реалистичностью. Но это, конечно же, мое мнение, и на этом форуме уже прозвучало обратное.
Порадовала «встреча» с уже знакомыми, полюбившимися героями, но и новые стали довольно быстро близки. Такие разные, глубоко раскрытые персонажи заняли свое место в душе.
Привлекает также интересный, динамичный сюжет, легкость прочтения.
В целом, остается очень позитивное впечатление от прочитанного.
А сейчас хотела бы добавить ложку дегтя в бочку меда :wink: :
1. Эпизод XXIII. Путешествие магистра.
По-моему мнению, повествование данного эпизода должно происходить не от имени Марвина Сконе, а от третьего лица – от автора.
Во-первых, потому, что это очень подробный рассказ, буквально в мелочах. Мне кажется, что Сконе не такое существо, которое так все разжевывает. Он больше похож на человека дела (если применять характеристику, употребляемые по отношению к людям), жесткого, дерзкого, который мог бы все поведать, но сухо, без лишних деталей и эмоций.
Во-вторых, также странен такой рассказ именно в компании людей, и адресованный для них, тех, которым описываемый Сконе мир чужд, малоизвестен или неведом совсем. Поэтому им необходимо все лишний раз объяснять, как говорится, «с бородатых времен» и «обходя за много километров». Что во время войны – непозволительная роскошь, когда каждая секунда на счету. В такой ситуации логичнее магистру упускать все подробности и мелочи, поведав только самую суть.
2. Коль скоро автор рассчитывает (я полагаю) на как можно большую аудиторию своих читателей, то мне кажется, что было бы уместным делать ссылки внизу текста с переводом иностранных слов и фраз. :smile:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31-03, 19:35 
Не в сети
Shadow cat

Зарегистрирован: 26-06, 18:46
Сообщения: 45
Волею судеб был несколько занят последнее время :wink: , поэтому несмотря на то, что книга была у меня раньше, проглотил ее буквально за выходные :smile: . Книга прочиталась легко и захватывающее. Но вот уже появилось ряд вопросов на которые критики частично обратили внимание до меня. Во первых, не сильно объяснено начинающееся «паломничество» суэджигари, раз уж пролез один, второй, то там на подходе третий четвертый и т.п. Почему опять же прорвался только Кель-Сахуд. По поводу переворота тоже возникает ряд вопросов: фактически второй человек в государстве (если даже не первый по неформальной власти) так легко потерял всю власть практически даже не сопротивляясь и как то неожиданно. Далее по завершению: если ставить точку на этом мире, то может концовку сделать более мрачноватой, если писать продолжение ( а на мой взгляд оно просто обязано быть :wink: ), то можно так и оставить. Ну и соглашусь с Сеганом: стихи я тоже если честно пропускал при прочтении, на мой взгляд если читать прозу, так прозу, но это конечно сугубо мое мнение. Ну а в целом эти небольшие шероховатости ничуть не портят произведение, читается легко и увлекательно, обязательно перечитаю исчо раз, потому что первый раз прочитал запоем и наверняка неуловил некоторых тонкостей, возможно изза этого и непонимание некоторых вещей и необоснованная критика :smile: , в обсчем аффтар пиши исчо :grin: . А по этому роману после второго прочтения выдам более полноценный отзыв.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11-04, 01:08 
Не в сети
Shadow cat
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01-06, 16:23
Сообщения: 32
Откуда: Новосибирск
Да, работы навалилось много, в этом году так толком и не добрался до произведения. Но немного осилил. Начну по порядку прочтения...
1. Автор поднял свое мастерство. На нетривиальность сюжета никогда не жаловался, но жонглирование словами и образами растет. Это плюс.
2. Поддерживаю Сёгана. "Слишком много реальных привязок к Нску". Абсолютно согласен, поменьше Новосибирска. Да, это клево читать и узнавать родной город. Но хватит уже! Давай вырастать из книг «для своих»! Давно прошли времена "Мытаря". Нужно выходить на новый уровень. Автор, давай будем считать, что твой роман прочтут сотни, а то и тысячи человек. И не все они будут из Нска. Не перегружай повествование названиями улиц и районов... Они понятны только мне и остальным аборигенам :wink: Еще - "Карачинская". Как - то сразу цепануло... Замени ее простым словом "минералка", ибо карачинская минвода почти никому за пределами Нска неизвестна. Никто не поймет... Дерево может быть просто деревом, а не дубом или осиной.
Пока все недоуменки... :idea: Дальше читал, не отрывался. А финальный отзыв дам чуть позже.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11-04, 13:11 
Не в сети
Shadow cat

Зарегистрирован: 09-06, 23:15
Сообщения: 43
Шурикен - ты не прав. "Карачинскую" знают и за пределами Нска))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11-04, 13:51 
Не в сети
Shadow cat
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01-06, 16:23
Сообщения: 32
Откуда: Новосибирск
Сёган писал(а):
Шурикен - ты не прав. "Карачинскую" знают и за пределами Нска))

может и не прав... просто показалось лишним, как и остальные привязки к нашему городу. Лишняя информация для стороннего читателя... например, с европейской части России.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11-04, 17:09 
Не в сети
Shadow cat
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01-06, 16:23
Сообщения: 32
Откуда: Новосибирск
Ух, прочитал половину... Ну даешь, автор! :grin: Давненько так не цепляло. Читаю, нервно потирая руки и подергиваясь. Ловлю себя на мысли, что немедленно хочется подорваться то ли пересчитывать патроны, то ли запасаться консервами. Жаль, что немного осталось. До ночи, глядишь, управлюсь... :twisted:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14-04, 00:00 
Не в сети
Shadow cat
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01-06, 16:23
Сообщения: 32
Откуда: Новосибирск
Все, прочитал. Вот и отзыв.
Первым делом пройдусь по кое-чему сказанному остальными в этой ветке.
Итак:
1.
Сёган писал(а):
Впечатление портят только спецназовцы – чересчур архетипичны, лубочные какие-то....И это не проблема второстепенных персонажей, а только спецназовцев

Не согласен, спецура - не второстепенные персонажи, а скорее фон. Мне кажется, что раскрывать характеры массовки дело лишнее. И они не "лубочные", а простые бойцы на службе. Хотя, скорее всего офицеры, ибо в спецназе такого уровня солдаты\сержанты быть просто не могут. И так автор неплохо их описал. По крайней мере для меня они не были безликим пушечным мясом, которое легко слить в конце. А вот Зима ИМХО должен быть в чине майора, не меньше.
2.
Етъя писал(а):
1. Эпизод XXIII. Путешествие магистра.
По-моему мнению, повествование данного эпизода должно происходить не от имени Марвина Сконе, а от третьего лица – от автора...

Полностью согласен. Как и в первой части романа - рассказ Киоши (или скорее Бахтияра) Виктору Конте также построен как рассказ от первого лица и изобилует излишними подробностями, мыслями и переживаниями рассказчика, что автору в свое время и было замечено. Так и здесь. Ну незачем магистру переполнять собственный рассказ описанием собственного храма, мира тоэхов и как он стильно переоделся. Он, вообще-то, новости принес важные и неутешительные - не до красочных образов. Или сильных эмоций при описании своих боев, причем так подробно. Да еще и перед людьми. Так что да, +1 в поддержку повествования от третьего лица.

А вот словарик "используемых терминов и выражений" считаю лишним. Увлеченный читатель легко осилит начало, а дальше уже непринужденно будет идти по тексту, не спотыкаясь. Все же и так понятно.

Вот. Теперь свое. Получилось отлично. Хорошо сбалансированное, увлекательное произведение с отличными персонажами. Каждый образ получился четкий, как на фотографии. Мое уважение.
Плюс более динамичное, чем первая часть романа, и более затягивающее развитие событий. Возможно, благодаря тому, что действие развивается в мире людей. Мне как-то больше понравилось. Этакое городское фэнтези. Зачет.
"Шероховатостей" не заметил, все гладко и к месту. Как и сцена задержания Никиты, так и его допроса в ангаре. Нет выпадения из стиля и течения романа.
Стихи тоже неплохо укладываются, правда манера Никиты включать плеер на случайное воспроизведение сильно мне напомнило манеру Городецкого. ИМХО
Касаемо финала считаю, что получилось как надо. Мрачности не нужно, но и на продолжение не рассчитываю. Все очень логично и красиво закончилось, оставив читателю свободу дальнейшее додумывать самому.
Так что в минусах осталась только частая привязка к городу Новосибирску и несколько (на мой придирчивый взгляд) ляпов, про которые автору лично.
А в итоге получилась очень неплохая книга, которая займет у меня почетное место на полке. И в будущем, когда меня потянет что-нибудь перечитать хорошее, у нее будут шансы наравне с моими любимыми произведениями классиков жанра.
Автор показал новый уровень, с чем его от всей души и поздравляю!

P.S. И еще вот что. Чисто мое мнение, но мне кажется, что "Пути Держателей" нужно подавать не как дилогию, а как один роман,пусть в двух частях, но одной книгой.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14-04, 11:30 
Не в сети
Timber wolf
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29-05, 13:41
Сообщения: 305
Откуда: Новосибирск
Всем доброго времени суток.
Во-первых, большое спасибо за ваши отзывы и комментарии - я рад, что книга вызвала такое весьма активное обсуждение, и надеюсь на его продолжение. Отдельная "благодарность" людям, попросившим книгу в "бета-тестинг" и до сих пор не написавшим тут своих мнений.
Хотелось бы вкратце (не так уж и вкратце получилось, конечно :) ) прокомментировать ваши комментарии и, где это возможно, ответить на вопросы.

abigor писал(а):
Ну мне показалось, что там явно напрашивается третья часть, очень последний разговор с Киоши на это похож.

Скажу так - она не исключена, но и не планировалась. Оставленные завязки на продолжение, это скорее подстраховка и привычка. Кроме того - любая история должна выглядеть цельной и гармоничной - и тут, после того, как читатель закроет книгу, события будут продолжаться. Как - додумывать вам.
Сёган писал(а):
Приятно удивил эпизод от лица Марвина Сконе – резкая смена стиля повествования не вышибает

Меня вот тоже совершенно не вышибает, но подробнее об этом чуть позже.
Сёган писал(а):
Кроме того роман радует своей динамичностью. Могу сравнить с современным подходом в футболе – не помню точно термин, но что-то вроде «рваная динамика».

Спасибо, лестное сравнение, буду стараться в этом же направлении.
Сёган писал(а):
Впечатление портят только спецназовцы – чересчур архетипичны, лубочные какие-то.

Ну вот тут я согласен больше с Шуриком (см. ниже). Они не лубочные, они такие и есть. Особенно, выступая фоновыми персонажами. Конечно, некая "архетипичность" спецназа использована была, но это скорее широко используемый ход для описания "стандартизированных" наемников, военных, бандосов, белогвардейцев и т.д.
Сёган писал(а):
Несколько лубочен Кель-Сахуд (что за имя то такое? Прямо Кель-Тузад))))))

Не зная, что это такое, полез в интернет :) Не особенно удивился, поняв, что речь идет про Варкрафт :) В свое оправдание могу сказать, что понятия не имел о таком персонаже.
Сёган писал(а):
Также хочу сказать, что (и я Аффтару уже это говорил про первую часть романа) излишняя правдоподобность начинает местами угнетать. Слишком много реальных привязок к Нску, чересчур архетипичные спецназовцы.

Про привязку к Новосибирску отвечу отдельно. Чуть ниже.
Сёган писал(а):
Сцена в ангаре с началом допроса Никиты настолько реалистична, что выпадает из общего стиля романа – прямо как пара страниц из дешевого детектива из серии «Черная Кошка» каким то образом затесалась.

Серьезно? :( Ну даже и не знаю, что ответить...
Етъя писал(а):
1. Эпизод XXIII. Путешествие магистра.
По-моему мнению, повествование данного эпизода должно происходить не от имени Марвина Сконе, а от третьего лица – от автора.

Нет. Как рассказ Киоши в первой книге, так и рассказ Марвина во второй призваны выдрать читателя из уже привычного контекста и повествования в 3-ем лице. Сделать его от 3-его лица - порвать ткань романа, в котором события происходят вокруг лишь одного героя, описываемые как раз от 3-его лица (условно: что Киоши видит или слышит, то и описывается на страницах, другое - лишь его же домыслы). Допустить такой жанровый ход - изменить стилю. Тогда можно в 3-ем же лице описать похождения всех персонажей (Овилллы, Охотника, Марвина, Корейца), окончательно размыв главного. Рассказ от 1-ого лица - это попытка поведать о том, о чем "главный" и не подозревает, рассказать подробно, в деталях, но не нарушая стиля книги. Говоря кинематографическим языком - камера в обоих романах наблюдает только за главным героем, не отрываясь. Запустить рассказ Марвина в 3-ем лице - отдать ему эту камеру. А еще рассказ Сконе - это стилистическое повторение из 1-ой книги, такая глава просто обязана была тут быть.
Етъя писал(а):
Во-первых, потому, что это очень подробный рассказ, буквально в мелочах. Мне кажется, что Сконе не такое существо, которое так все разжевывает. Он больше похож на человека дела (если применять характеристику, употребляемые по отношению к людям), жесткого, дерзкого, который мог бы все поведать, но сухо, без лишних деталей и эмоций.

Согласен, что тут сказать. Остается отбиваться аргументами о том, что это литературный прием. Некая условность. А еще - дань уважения любимому мной Роджеру Желязны, любившему такие приемы, описания и смены угла обзора.
Етъя писал(а):
Во-вторых, также странен такой рассказ именно в компании людей, и адресованный для них, тех, которым описываемый Сконе мир чужд, малоизвестен или неведом совсем.

Может быть, мне и правда не шибко удалось сделать все гармонично и интересно. Потому что если бы я во всем придерживался принципов реализма, то роман был бы втрое короче, и Горнилов вообще ничего бы не успел понять. Вместе с читателем, разумеется.
Етъя писал(а):
2. Коль скоро автор рассчитывает (я полагаю) на как можно большую аудиторию своих читателей, то мне кажется, что было бы уместным делать ссылки внизу текста с переводом иностранных слов и фраз. :smile:

Переводить крылатые выражения или поговорки на латыни лично я считаю моветоном. Эрудированный человек поймет, а у не эрудированного найдется повод слазить в словарь или интернет.
Ирландец писал(а):
не сильно объяснено начинающееся «паломничество» суэджигари, раз уж пролез один, второй, то там на подходе третий четвертый и т.п. Почему опять же прорвался только Кель-Сахуд.

А почему должны быть даны ответы на все вопросы? Разве это интересно? Ты вот лично считаешь, что за вторым полезет и третий, значит считаешь.
Ирландец писал(а):
По поводу переворота тоже возникает ряд вопросов: фактически второй человек в государстве (если даже не первый по неформальной власти) так легко потерял всю власть практически даже не сопротивляясь и как то неожиданно.

Тут дело вот в чем. Человеческая история знает немало примеров, когда даже самые сильные представители власти ее теряли, подчас легко или неожиданно. Я неоднократно указывал на родственную связь между людьми и демонами, тем самым пытаясь сказать - они, даже самые сильные, не только подвержены нашим же человеческим страстям, но и совершают те же ошибки. Кроме того, все самые интересные художественные сюжеты в истории как раз начинаются, когда вот такие вот персоны, вроде Сконе, теряют контроль над ситуацией, и все начинает рушится. А что он потерял ее не сопротивляясь - это уже особенность демонической натуры :)
Ирландец писал(а):
Далее по завершению: если ставить точку на этом мире, то может концовку сделать более мрачноватой,

Мрачноватая концовка, по мне, в сравнении с первой частью как раз должны будет указать на продолжение. Хэппи-енд - на полный финал. Или я ошибаюсь?
Ирландец писал(а):
А по этому роману после второго прочтения выдам более полноценный отзыв.

Ну, ты сказал, я услышал, буду ждать.
Shuriken писал(а):
"Слишком много реальных привязок к Нску". Абсолютно согласен, поменьше Новосибирска. Да, это клево читать и узнавать родной город. Но хватит уже! Давай вырастать из книг «для своих»!

Так. Поехали по этому пункту, и чуть подробнее. Привязки к Энску, описание знакомых мест и детализация - это не создание книги о своих. Отнюдь! С чего вы взяли? С моей точки зрения, это скорее патриотизм, попытка дать познакомиться с твоим городом тем, кто в нем никогда не бывал. Панов или Лукьяненко описывают Москву, причем весьма детально - никто же не говорит им, что они пишут для своих? Кинг в деталях описывает родной штат и его города - никто его этим не попрекает. А вот авторов, которые бы писали свои фантастические книги про наш любимый город - не так-то много. Так может быть, я пополню их немногочисленные ряды?
Shuriken писал(а):
Давно прошли времена "Мытаря". Нужно выходить на новый уровень. Автор, давай будем считать, что твой роман прочтут сотни, а то и тысячи человек. И не все они будут из Нска. Не перегружай повествование названиями улиц и районов... Они понятны только мне и остальным аборигенам

К сказанному - я в географии Москва не разбираюсь совершенно, но тем не менее с интересом читаю "Дозоры" или "Метро 2033". Взгляните на вопрос с чуть иной точки зрения?
Shuriken писал(а):
Еще - "Карачинская". Как - то сразу цепануло... Замени ее простым словом "минералка", ибо карачинская минвода почти никому за пределами Нска неизвестна.

Это все фетиши романа. Неизвестная минералка? Повод поверить автору, что в Новосибирске она очень популярна.
Shuriken писал(а):
Дерево может быть просто деревом, а не дубом или осиной.

Ну, так можно было и демонов на расы не разбивать, нет? ;)
Shuriken писал(а):
А вот словарик "используемых терминов и выражений" считаю лишним.

Если честно, не очень понял, о чем речь? Можно пояснить?
Shuriken писал(а):
А вот Зима ИМХО должен быть в чине майора, не меньше

Принимается безоговорочно. Видимо, просто зацепило красивое словосочетание "капитан Зима". А по логике и реализму, конечно, ты прав.
Shuriken писал(а):
несколько (на мой придирчивый взгляд) ляпов, про которые автору лично.

Оки-доки, обсудим.
Shuriken писал(а):
Автор показал новый уровень, с чем его от всей души и поздравляю!

Большое спасибо.
Shuriken писал(а):
мне кажется, что "Пути Держателей" нужно подавать не как дилогию, а как один роман,пусть в двух частях, но одной книгой.

Да, были у меня такие мысли, еще в момент написания. Именно поэтому у второй книги пока нет даже самостоятельного названия. Думал просто поделить на часть 1 и часть 2, типа "Волк" и "Человек". Так что здравая идея, скорее всего, так и поступлю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26-05, 12:57 
Не в сети
Timber wolf
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29-05, 13:41
Сообщения: 305
Откуда: Новосибирск
Хотелось бы высказать отдельное спасибо Шурикену за наконец-то присланный мне развернутый "баг-репорт" по данному произведению. Благодаря ему в романе теперь подправлены кое-какие несуразицы и стилистические ляпы.
Также хочу поблагодарить тебя, дружище, за отсутствие лени и детальный анализ "армейских" ошибок книги - я внес их в подавляющем большинстве - тут и портянки, и тушенка, и автоматы под седушками и так далее. Так держать! :wink:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11-01, 02:43 
Не в сети
Fire moth

Зарегистрирован: 22-04, 13:15
Сообщения: 12
Всем привет.
Видимо,из всех камарадов,которые участвовали в вычитке,я оказался самым неторопливым (читай-ленивым).Миа кульпа,отмазок лепить не буду,да и не хочу.Но,похоже,я читал,судя по комментариям выше, "доведённый" вариант.
Во многом согласен с другами,которые отметились выше.Общие нарицания по сюжету у меня примерно такие же.Но прочитав мнение автора в некоторых пунктах с ним согласен.Действительно-почему не про Новосиб бы написать.В этой стране больше одного города.Да не понравилось повествование в эпизоде с отчётом от лица Сконе.Такой подробности описаний от него никто не ждал,ни персонажи по ходу повествования,ни читатель.Под читателем имею в виду только себя.
Касаемо военных.Лубочным мне в большей степени кажется Зима,нежели простые вояки.Они-фон и неотъемлемая деталь "на слив" в мелких и не очень стычках.Вот командир их полноценный персонаж,имеющий голос и вес наравне с сильнейшими,но при этом изо всех сил делающий вид простого рубахи-парня,случайно получившего офицерское звание будучи инструктором по строевой в чине сержанта.
Приятно удивила масштабность замысла и развитие сюжета.Начиналось всё как банальненький квест,из-за чего и бросал читать книгу первые два раза.Но по прошествии не самого большого кол-ва страниц весьма затянуло в перипетии сюжетной линии и держало до самого финала.Отлично.Не могу не упомянуть на этом месте о детализации персонажей,описаний окружающей действительности и языке изложения.Три раза браво.Детали (про эпизод со Сконе упомянуто отдельно) не изобилуют обилием ненужных подробностей,образы ярки и отчётливо сформированы с помощью слова,чему немало помогают описания знакомых картин знакомого города(не Масквы)).Язык повествования,как выше уже замечалось,чист и плавен.Текст читается легко,без прорубания сквозь джунгли тяжёлых конструкций.По этому поводу-ещё раз браво автору.
Про финал,до которого держало.Финальная битва-закономерна и логична.Может быть даже немного разочаровывает,поскольку все предыдущие страницы были полны неожиданностями и поворотами сюжета.Но больше всего раздражает финальная пафосная речь Киоши.С другой стороны,что может сказать демон человеку?В любом случае,по "мутности" финала Олдей,к счастью,не побить.
И последнее.Никита либо молчит,и молча выполняет свои задачи,либо осмысленно подаёт реплики,либо превращается в пацанчика с района,непонятно как здесь очутившегося.Такие вот его словесно-поведенческие "выкруты",на мой взгляд,несколько портят образ.В целом же прописан вполне успешно,и на этом удачном фоне глаз режет его излишнее панибратство.
Итог:неплохо придуманный сюжет,отличный язык изложения,финал намекает на продолжение и в достаточной степени брутален.Андрюха,камарад,на мой взгляд книга получилась весьма приличной,поздравляю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 15 ] 

Часовой пояс: UTC + 6 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB